Translation of "idee che" in English


How to use "idee che" in sentences:

Di fronte ad una simile anomalia c'è bisogno di idee radicali e penso che potremmo aver bisogno di una o due idee che all'inizio possono sembrare folli prima di riuscire ad afferrarle con la coscienza in modo scientifico.
Faced with an anomaly like this, radical ideas may be needed, and I think that we may need one or two ideas that initially seem crazy before we can come to grips with consciousness scientifically.
È per le tue idee che siamo qui...
Your great ideas got us here...
Adoro le idee che la tua mente contorta riesce a escogitare.
I couldn't give up and go back empty-handed.
Fu un periodo fantastico per me perchè, come molti giovani venni in contatto con il fermento intellettuale con idee che non avevo mai considerato nemmeno nei miei sogni più sfrenati
It was a wonderful time for me because, like a lot of young people, I came into contact with intellectual ferment, ideas that I'd never considered in my wildest dreams before.
Era come se stesse dando voce alle idee che io volevo esprimere, ma non sapevo come.
It was as if he was giving voice to ideas that I wanted to express but didn't know how.
Mentre si schiarisce le idee, che ne pensa se le dico cosa puo' fare per me, Andy Bellefleur?
Then while you make up your mind how about I tell you what you can get for me?
Le migliori idee che si potrebbe ottenere sarebbe quello di rendere certo di aver capito esattamente come si potrebbe preparare.
The very best pointers you can obtain would be making specific that you understand how you could prepare.
Sono idee che ho sviluppato per...
Those ideas, I've been developing them for...
È che ho un brulicare di idee... che mi mulinano nel cervello.
Yeah, it's like a jumble of ideas rattling around in my brain.
Non sa delle tua conversazione con la mappa termica, o alcune idee che hai espresso ai tuoi colleghi.
He doesn't know about your heat map conversations or some of the ideas you've expressed to your colleagues.
Mi spiegano che l'hanno scelto per la sinistra associazione di idee che provocherà nei nemici dell'America.
They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies.
Quindi, se si guarda tutta la linea, le idee che pervadono la psicologia, la sociologia, la storia, l'economia politica e la scienza politica, fondamentalmente riflettono alcuni interessi dell'élite.
So, if you look across the board, the ideas that pervade psychology and sociology and history and political economy and political science fundamentally reflect certain elite interests.
Con lo spirito delle idee che meritano di essere diffuse, TEDx è un programma di eventi locali e organizzati in modo indipendente che riunisce persone per condividere un’esperienza di tipo TED.
In the spirit of ideas worth spreading, TED has created a program called TEDx. TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience.
Siamo uniti. E' un'opportunità per dare più coerenza alle idee che circolano qui.
Not just this, but connected to the ideas that are here, to bring more coherence to them.
La mia grande idea è un'idea molto, molto piccola che può sbloccare miliardi di grandi idee che sono, al momento, latenti dentro di noi.
My big idea is a very, very small idea that can unlock billions of big ideas that are at the moment dormant inside us.
Per cui vi invito caldamente a chiudere gli occhi e scoprire le grandi idee che giacciono dentro di noi, [vi invito a] spegnere i vostri motori e scoprire il potere del sonno.
So I urge you to shut your eyes, and discover the great ideas that lie inside us; to shut your engines and discover the power of sleep.
Una tra le altre idee che emergono è che ci sono diversi tipi di tempo per ogni singolo apparecchio che si usa.
One of the other ideas that comes around is that you have a different type of time on every single device that you use.
Al suo centro, vi sono alcune idee che noi definiamo sacre, o sante.
It has certain ideas at the heart of it, which we call 'sacred' or 'holy.'
E una delle idee che è stata sviluppata al MIT in un gruppo di lavoro è stata, immaginate queste tubature, sono delle valvole, elettrovalvole, che si aprono e si chiudono.
And one of the ideas that was developed at MIT in a workshop was, imagine this pipe, and you've got valves, solenoid valves, taps, opening and closing.
Se fosse vero, Boltzmann ha partorito due idee che sembrano molto moderne -- il multiverso e il principio antropico.
Well if that's true, Boltzmann then goes onto invent two very modern-sounding ideas -- the multiverse and the anthropic principle.
Usando l'idea delle idee autoreplicanti le idee che si riproducono passando da un cervello all'altro.
The idea of replicating ideas; ideas that replicate by passing from brain to brain.
Ma tra tutte quelle idee che inevitabilmente si diffondono grazie alla tecnologia, ce ne sono molte che sono tossiche.
But among all those ideas that inevitably flow out into the whole world thanks to our technology, are a lot of toxic ideas.
E' quando andate tra gli altri e ricaricate il cervello, incontrate amici, vi fate una birra, qualcosa da mangiare, e parlate, che nascono le idee che magari prima non vi venivano in mente.
It's when you go out in the world and you recharge your brain, you meet your friends, you have a beer, you have some food, you talk, you get some synergy of ideas that maybe you wouldn't have had before.
Vorrei dire che, in tutta onestà, dopo questi incredibili discorsi e le idee che sono state condivise, mi ritrovo adesso nella scomoda posizione di essere qui oggi per parlarvi della televisione.
I want to say that really and truly, after these incredible speeches and ideas that are being spread, I am in the awkward position of being here to talk to you today about television.
Dobbiamo prendere tutte queste idee che abbiamo imparato da bambini e metterle in atto.
We have to take all those ideas that we learned when we were children and actually put them to use.
Perché se ci pensate, 1000 TED Talk, sono più di 1000 idee che meritano di essere diffuse.
Because if you think about it, 1, 000 TED Talks, that's over 1, 000 ideas worth spreading.
Personalmente ritengo che sia più facile creare un luogo che scovarlo, così non c'è bisogno di scendere a compromessi con le idee che abbiamo in mente.
I personally think that it's easier to actually create a place than to find a place, because then you don't need to compromise with the ideas in your head.
E non intendo quella di streghe e draghi, ma la magia propria dell'infanzia, quelle idee che abbiamo tutti accarezzato da piccoli.
And I don't mean wizards and dragons, I mean the kind of childhood magic, those ideas that we all harbored as children.
Innovazione, creatività, sviluppo, non vengono solo dalle idee che abbiamo in mente.
Innovation, creativity, development comes not from the ideas in our mind alone.
Sento di avere tutte queste idee dentro di me, e sono queste conversazioni e queste esperienze che connettono queste idee che istintivamente vengono fuori.
I feel like I have all these ideas existing embedded inside of me, and it's these conversations and these experiences that connect these ideas, and they kind of instinctively come out.
Mi sono ritrovato in uno stato creativo costante, a pensare solo a quello che veniva dopo e a tirare fuori più idee che mai.
I found myself in a state of constant creation, thinking only of what's next and coming up with more ideas than ever.
Sono le vostre idee che contano.
It's just your ideas that count.
Ci siamo incontrati un paio di anni fa, quando abbiamo scoperto che tutti e due avevamo tenuto una breve conferenza TED sull'ecologia della guerra, e ci siamo resi conto che eravamo uniti dalle idee che condividevamo prima ancora di incontrarci.
And we met a couple years ago when we discovered that we had both given a short TED Talk about the ecology of war, and we realized that we were connected by the ideas we shared before we ever met.
Avevo in mente tante storie e idee, che volevo condividerle con la gente, ma fisiologicamente, non riuscivo a farlo.
I had all these stories and ideas, and I wanted to share them with people, but physiologically, I couldn't do it.
In molti modi le idee che hanno creato Google, Facebook, Twitter e tanto altro, hanno davvero trasformato le nostre vite, e questo ha portato molti vantaggi, come una società più connessa.
In many ways, the ideas that gave birth to Google, Facebook, Twitter, and so many others, have now really transformed our lives, and this has brought us many real benefits such as a more connected society.
Perché se paragoni i due, Tesla ha il tipo di idee che fanno presa, in questi tempi; ma chi ha realmente cambiato il mondo?
Because if you actually compare the two, Tesla has kind of this mind grab these days, but who actually changed the world?
(Risate) In realtà era una delle studentesse più creative e come psicologo delle organizzazioni sono queste le idee che studio.
(Laughter) No, she was one of our most creative students, and as an organizational psychologist, this is the kind of idea that I test.
Sono Rich Baraniuk Ciò di cui vorrei parlare oggi sono alcune idee che penso abbiano una risonanza straordinaria con tutto ciò di cui si è parlato negli ultimi due giorni.
I'm Rich Baraniuk and what I'd like to talk a little bit about today are some ideas that I think have just tremendous resonance with all the things that have been talked about the last two days.
perché ci ha permesso di considerare tutte le idee che ci erano state lanciate e decidere quali avremmo messo in atto.
Because it really allowed us to take all those ideas which were being thrown at us and say which ones we were going to implement.
Potremmo scartare tutte le idee che ci rendono sospettosi l'uno dell'altro.
We could reject all the ideas that make us so suspicious of each other.
Sono idee che ritroviamo di continuo nei media, nelle politiche di sanità pubblica, negli ambulatori medici, nelle conversazioni di ogni giorno e nei nostri stessi comportamenti.
We see these ideas again and again in the media, in public health policy, doctors' offices, in everyday conversations and in our own attitudes.
Così, queste erano le idee che cercavo di trasmettere ai ragazzi sotto la mia supervisione.
So that was the idea that I tried to get across to the youngsters under my supervision.
Un esempio di questa teoria che ha grande risonanza in politica è il ruolo che ha nella nostra reale guerra di idee che siamo combattendo contro i gruppi radicali.
So one example of this that has big resonance in the policy realm is how this plays out on our very real war of ideas that we're fighting against radical groups.
Oggi, alla frontiera del progresso sono le idee che alimentano la crescita economica.
On the cutting edge today it's new ideas which are driving growth.
E vitale che le idee che nascono a TED che le idee alle quali pensiamo, guardino al futuro, e che ci assicuriamo che questo sarà il secolo più glorioso, e non quello dell'eco-disastro, e dell'eco-collasso.
It is vital that the ideas that are nurtured in TED, that the ideas that we think about look forward, and make sure that this will be the most glorious century, and not one of eco-disaster and eco-collapse.
Sono stata infettata a 17 anni mentre ero studente di un'università di design ho incontrato adulti che credevano veramente nelle mie idee che mi hanno stimolato, e con cui ho condiviso molte tazze di tè.
I got infected when I was 17, when, as a student of the design college, I encountered adults who actually believed in my ideas, challenged me and had lots of cups of chai with me.
Molte sfide ci attendono, dunque, ma questo è un esempio delle centinaia e centinaia di idee che ci servono per progredire.
So, you know, it's got lots of challenges ahead, but it is an example of the many hundreds and hundreds of ideas that we need to move forward.
Vedete, anche nell’istruzione ci sono idee che imbrigliano.
(Laughter) But, you see, there are things we're enthralled to in education.
Quindi ho proposto cinque idee, che sono in corso di realizzazione.
So I did come up with five suggestions, which they are actually actioning.
Con il linguaggio dobbiamo trasferire delle idee che tra noi comprendiamo.
With language we have to transfer ideas that we understand with each other.
1.7422060966492s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?